Suivez les aventures de 6 québécoises en stage humanitaire au Guatemala durant l'été 2011

Nouveau

Une journée à St-Pedro c’est bien assez pour nous

Un endroit unique qui détonne du reste du Guatemala. Un mix de peace and love et de beat and run ! Du faux zen space et de la violence au grand jour… Que des regards absents.

Drôles de devinettes, part 2

Qui a des montées de lait à tous les matins?
Qui s’est fait soigner par un chauffeur de taxi?
Qui tombe toujours endormie dès qu’elle s’assoit?
Qui a acheté una copa de vino tinto para llevar d’un bar fermé?
Qui a mangé une poutine au petit déjeuner ce matin?

Chronique culturelle

Plusieurs réalités locales nous ont touchés tant par leurs ressemblances que leur grandes différences.

Dans nos ressemblances on dénote l’invasion des grandes chaînes de fastfood et de magasins grandes surfaces, la surconsommation de boissons gazeuses de marques connues, la surutilisarion des téléphones cellulaires… De la véritable pollution visuelle.

Petite observation : l’image contrastante des femmes en costume traditionnel le cellulaire à l’oreille nous a marqué.

Dans nos differences :

La violence conjugale est très présente partout où nous sommes allées. Nous avons même été témoin d’une scène de violence en pleine rue. Une femme pourchassée recevant de projectiles de bouteilles de verre et de pierres juste à côté de nous.

L’exploitation des enfants qui au lieu de s’amuser et d’aller à l’école sont contraints à travailler. Ils cirent des chaussures, quêtent les passants, vendent des légumes, des fruits, des bonbons…

La gestion des matières résiduelles et le non-respect de l’environnement sont étonnants. Les magnifiques paysages sont ternis par les détritus. Notre inspectrice en environnement fut outrée de voir une femme amener ses sacs de vidanges en autobus pour les balancer dans une rivière aux abords de Zunil.

Les chiens errants sont partout, couchés, malades, se nourrissent dans les vidanges qui trainent ici et là, ils hurlent le soir, se battent…

Le transport public, si vous pensez que votre autobus est plein, détrompez-vous, non, non, non, elle est juste à moitié. Dans les « chicken bus » ça sent le canard, on s’assoit 3 et 4 par siège mis à part les gens qui sont debouts. Ici on oublie notre bulle de protection!

Drôles de devinettes !

Qui a vomi ?
Qui a frenché?
Qui s’est fait voler?
Qui a discuté avec une sorcière?
Qui s’est fait soigner par une chamane?

Répondez en commentaire 😉

Bref résumé de notre semaine à Xela

Acceuil dans nos familles, visite historique, visite de la chocolaterie Doña Pancha, Vino y queso, conference émouvante d’un ex-guerrio, souper au Royal Paris,prestation de notre chanteuse québécoise, moment mémorable debout dans une boîte de pick up dans les montagnes de Zunil, baignade dans les fuentes, concert de Facundo Cabral, souper despedida, concert privée au parquet central, danses… Ajouter à tout cela 5 hrs de cours privés d’espagnol par jour. Loca !

On fête notre graduation ! ! !

Après une semaine intensive d’immersion Espagnole à Xela. Une immersion parsemée de faits concasses et de moments émouvants. Nous festoyons présentement face au Lago Atitlán sur la terrassse. Nous sommes maintenant des championnes en espagnol 🙂

Le Guatemala est en deuil

Le celèbre Facundo Cabral à été assasiné ce matin. Par le plus grand des hasards nous avons assisté à son dernier spectacle au théâtre Roma un moment inoubliable… (Jacinthe a assisté à son spectacle dans les bras de Morphée)

Un message de Jacinthe

Mi madre es la mejor cocinera !

Pour ceux qui me connaissent, vous savez que j’adore manger. Pour moi c’est un plaisir de la vie. Valérie et moi sommes très chanceuses étant donné que notre mère est très sympathique et surtout une bonne cuisinière! Nous mangeons plusieurs plats typiques du Guatemala. Ceux-ci sont délicieux comparativement à d’autres aventurières qui n’ont pas autant de chance que nous 🙂 j’ai bu le meilleur chocolat chaud au monde !
ATTENTION : en discutant avec ma mère j’ai appris que cochina n’a pasa même signification que cochinera:) Après le souper je lui ai dit qu’elle était une bonne cochonne au lieu de bonne cuisinière :S

Un message de Chantal

Après avoir souffert de sous-alimentation par bonheur ma maman a augmenté les portions! pour la première fois de ma vie j’ai eu envie de m’en mettre dans les poches! Jajaja! J’ai lre bonheur de partager ma chambre avec une fille de New-Zealand alors je parle français-anglais-espanol 🙂

Un message de Valérie

Par le plus des hasards, je partage mon quotidien avec des conteurs de légendes 🙂 Quel beau moment j’ai passé avec ma mère guatémaltèque à lire la légende de la Llorona !